top of page

 

                                       

                       Selected Documentary Trailers

 

 

The Magical World of Mendive, ca. 40 minutes with English subtitles. Direction and production: Juanamaría Cordones-Cook.Comment: Film offers a unique perspective into the personal and artistic world of Manuel Mendive, the leading contemporary Cuban artist. Creating in various genres, drawing, painting, body painting, soft and hard sculpture, installations, and performances, Mendive is also a Santería priest, whose spirituality permeates all of his creations. This documentary shows a broad spectrum of his work including his latest performance in Havana, Las Cabezas (May 2012). Mendive appears painting in his studio as well as in the midst of his tropical forest offering some unprecedented remarks on his early life, on African elements in his art while he discusses his aesthetics and his profound fascination with the creative process. This film is enriched with comments by major Cuban intellectuals, Pablo Armando Fernández, Nancy Morejón, Yolanda Wood, and Adelaida de Juan, as well as with music by Ulises Hernández and Argeliers León.

 

El mundo mágico de Mendive, ca. 40 minutos con subtítulos en inglés. Dirección y producción de Juanamaría Cordones-Cook.  Comentario: el documental ofrece una perspectiva única en el mundo personal y artístico de Manuel Mendive, el más celebrado artista plástico cubano. Creador en varios géneros, el dibujo, la pintura, la pintura del cuerpo desnudo, escultura blanda y en metales y maderas, instalaciones y performances, Mendive es un sacerdote de la santería cuya espiritualidad permea toda su obra. Este documental muestra la amplia gama de su creación incluyendo su última performance en La Habana, Las cabezas (mayo 2012). Asimismo Mendive aparece pintando en su estudio y también en medio de su bosque tropical, a la vez que ofreciendo comentarios inéditos sobre su vida, los elementos africanos en su arte, sus estéticas y su profunda subyugación con el proceso creativo. El filme es enriquecido con comentarios de prominentes intelectuales cubanos Adelaida de Juan, Pablo Armando Fernández, Nancy Morejón y  Yolanda Wood, además de música de Ulises Hernández y Argeliers León.

Rogelio Martínez Furé: A Cuban Griot (2014), ca. 30 minutes with English subtitles. Direction and production by Juanamaría Cordones-Cook. Comment: presentation of a writer, Africanist, scholar of folklore, and religion, and founder of the National Folkloric Ballet. Through conversations with Furé and other prominent Afro-Cuban intellectuals, as well as images of religious rituals and dances of the National Folkloric Ballet and the Olurum Group, film discloses layers of Cuba’s rich cultural heritage and African legacy. It portrays Furé as a contemporary griot, a repository of oral tradition who recovers and guards Afro-Cuban and Caribbean silenced memories and true identity.

 

Rogelio Martínez Furé: Un griot cubano (2014), ca. 30 minutos con subtítulos en inglés. Dirección y producción de Juanamaría Cordones-Cook. Comentario: presentación de un escritor, africanista, investigador de folclore y religión y fundador del Ballet Folclórico Nacional de Cuba. Mediante conversaciones con Martínez Furé y otros destacados intelectuales afro-cubanos, así como también con imágenes de rituales religiosos y danzas del Ballet Folclórico Nacional y del grupo Olorum, el documental revela niveles desconocidos del rico legado cultural cubano y africano. Presenta a Martínez Furé como un griot, depositario de tradiciones orales y guardián de memorias cubanas y caribeñas silenciadas, de una auténtica  identidad cubana.

Choco (2014), ca. 29 minutes long with English subtitles. Comment: presentation of Eduardo “Choco” Roca Salazar, an artist who embodies the cultural success of the Cuban Revolution in its promotion of the arts. Born in a working class family in a small town in the Oriente province, Choco graduated from Cuba’s National School of Art and became a world famous print-maker. Documentary shows Choco at work in his Old Havana workshop, as well as visiting his former art school and a vast collection of his art work from the start of his career. Film is enriched by readings by Nancy Morejón and Pablo Milanés, as well as the music created specially for Choco by Miguelito Núñez.

 

Choco (2014), ca. 29 minutos con subtítulos en inglés. Dirección y producción de Juanamaría Cordones-Cook. Comentario: presentación de Eduardo “Choco” Roca Salazar, artista plástico que encarna el éxito cultural de la Revolución cubana en su promoción de las artes. De origen muy humilde en una aldea de la Provincia de Oriente cubana, Choco se graduó del Instituto Superior de Arte y ha llegado a ser un celebrado grabador en su realización de colagrafías. El documental lo muestra  trabajando en su taller en La Habana Vieja, recorriendo su ciudad y visitando la escuela de arte, a la vez que exhibe una amplia gam a de su creación desde los inicios de su carrera artística. El filme es enriquecido con lecturas de Nancy Morejón y Pablo Milanés, y con la música creada especialmente para Choco por Miguelito Núñez.

Diago: A Maroon Artist (2013), ca. 27 minutes long with English subtitles. Comment: presentation of a prominent multimedia artist, Juan Roberto Diago (1972), who employs discarded materials. Diago understands the creative possibilities of recycling and bricolage and enriches his images by juxtaposing graffiti with racially contesting intent. He has labeled himself a “maroon artist” and his art work results in “cultural resistance”. In this documentary, Diago openly discusses issues of race and poverty in contemporary Cuba, as well as their representation in his paintings and installations.

 

Diago, artista apalencado (2013), ca. 28 minutos con subtítulos en inglés. Dirección y producción de Juanamaría Cordones-Cook. Comentario: presentación de un prominente artista, Juan Roberto Diago (1972), que crea empleando materiales desechables. Diago comprende las posibilidades creativas del reciclaje y del bricolage, además enriquece sus imágenes yuxtaponiendo graffiti con sentido racial desafiante. Se ha autodesignado “artista cimarrón” y su arte resulta en un acto de “resistencia cultural”. En este documental, Diago abiertamente comenta sobre temas de raza y pobreza en la Cuba de hoy en día, y en su  representación en sus cuadros, fotografías e instalaciones.

Nancy Morejón: Famous Landscapes (2012), ca. 54 minutes long with English subtitles. This documentary offers a unique perspective on contemporary Cuban culture and intellectual life through the world and artistic achievements of one of its most celebrated poets, Nancy Morejón (Havana 1944), as well as through the voices and images of outstanding Afro-Cuban intellectuals who came of age with the 1959 Cuban revolution. The music was performed by icons of Cuban popular culture, Richard Egües, Marta Valdés, and Elena Burke.

 

Nancy Morejón: Paisajes célebres (2012), ca. 52 minutos con subtítulos en inglés. Dirección y producción de Juanamaría Cordones-Cook. Comentario: este documental ofrece una perspectiva única sobre la cultura y la vida intelectual en la Cuba de hoy en día a través del mundo y los logros artísticos de una de sus más celebradas poetas, Nancy Morejón (La Habana 1944), así como también mediante las voces e imágenes de prominentes intelectuales afro-cubanos. La música está a cargo de grandes figuras del mundo musical cubano del siglo XX,  Richard Egües, Marta Valdés y Elena Burke.

Battle: Change from within / (2012), ca. 50 minutes long. Coproduced and co-directed by Juanamaría Cordones-Cook, Julie Middleton, Barbara Willliamson and Michael Hicks. Comment: This documentary explores in depth the life of

Dr. Eliot Battle, a Columbia educator who played a pivotal role in desegregating schools, housing, and the community. As he facilitated changes with quiet resolve, he faced resistance from both the black and white communities. His calm demeanor and dedicated work within existing institutions and systems allowed him to bridge the gap between the two races and change Columbia for the better. (February 2012)

 

Battle: Cambio desde adentro (2012), ca. 52 minutos. Co-producido y co-dirigido por Juanamaría Cordones-Cook, Julie Middleton , Barbara Williamson y Michael Hicks. Comentario: El documental explora con profundidad la vida del Dr. Eliot Battle, un educador de Columbia, Missouri, que jugó un papel central en la desegregación de las escuelas, las viviendas y la comunidad en general. En el proceso de facilitar esos cambios con firmeza, encontró resistencia tanto dentro de la comunidad blanca como negra. Su actitud calma y actuación dedicada le permitieron servir de puente entre las razas y promover cambios beneficiosos para toda la comunidad.

Ediciones Vigía (1985-2011): Opening Archives (2012), ca. 7 hours and 30 minutes long with English subtitles. Comment: Vigía’s main designer and artist Rolando Estévez Jordán chronologically discusses the entire collection of books, while highlighting technological changes, as well as innovations in aesthetic languages. This documentary is an audiovisual archive of 27 years of Ediciones Vigía book production. Not a complete record of 100% of the works, but close to it.

 

Ediciones Vigía (1985-2011): Abriendo archivos (2012), ca. 7 horas y 30 minutos  con subtítulos en inglés. Comentario: El artista y diseñador principal de Vigía Rolando Estévez Jordán presenta cronológicamente toda la colección de libros, a la vez que va destacando cambios en la tecnología e innovaciones estéticas. El film es un archivo audiovisual de 27 años de la producción de libros de Vigía. No incluye el 100% de los libros pero se aproxima.

Havana on Display, a Design by Estévez (2012), on anthology of poetry by Nancy Morejón, edited by Juanamaría Cordones-Cook, 21 minutes long with English subtitles. Comment: a documentary on the design of a book to be reproduced 200 times by the craftsmen and women of Ediciones Vigía as presented by Rolando Estévez Jordán, founder and principal designer of the press.

 

La Habana expuesta, un diseño de Estévez   (2012), sobre la antología de poesía de Nancy Morejón, editada por Juanamaría Cordones-Cook, ca. 21 minutos con subtítulos en inglés. Dirección y producción de Juanamaría Cordones-Cook. Comentario: el diseño de un libro a ser reproducido 200 veces por los artesanos de Ediciones Vigía  presentado por el gran artista creador Rolando Estévez Jordán.

Ediciones Vigía: Visual Poetics (2012), 51 minutes long with English subtitles. Comment: the development and evolution of the press, the production of Vigía books as well as interviews with Vigía craftsmen and women, and numerous other prominent Cuban intellectuals who have been involved with this press from its inception, such as poet laureate Nancy Morejón, composer Marta Valdés, art historian Adelaida de Juan, anthropologist Ruth Behar, among others.

 

Ediciones Vigía: Poéticas visuales (2012), ca. 51 minutos con subtítulos en inglés. Dirección y producción de Juanamaría Cordones-Cook.  Comentario: el desarrollo y evolución de esta casa editorial, la producción de un libro de Vigía y las entrevistas con los artesanos de la editorial y varios otros prominentes intelectuales que han estado vinculados a la casa editorial desde sus inicios, tales como la poeta Nancy Morejón, la compositora Marta Valdés, la historiadora del arte Adelaida de Juan y la antropóloga Ruth Behar, entre otros.  

A One-of-a-Kind Book by Estevéz (2012), 14 minutes long with English subtitles. Comment: the conception and creation of a one-of-a-kind art-object book on the poem “I Love My Master” by Nancy Morejón, as presented by its creator, Rolando Estévez Jordán.

 

Un libro único de Estévez  (2012), ca. 14 minutos con subtítulos en inglés. Dirección y producción de Juanamaría Cordones-Cook. Comentario: la concepción y creación de un libro-objeto de arte sobre el poema "Amo a mi amo" de Nancy Morejón. 

Cimarroneando with G.H (2011) , ca. 30 minutes long with English subtitles. A documentary of a candid interview of Georgina Herrera with Juanamaría Cordones-Cook where poet discusses memories, gender issues, racial relations, and racism in socialist Cuba. Film includes images of the poet in different moments of her life, with art work and African masks from the University of Missouri, Museum of Art and Archaeology and Museum of Anthropology. The music was composed and played for this documentary by Professor Anthony Glise.

 

Cimarroneando con G.H. (2011), 30 minutos con subtítulos en inglés. Dirección y producción de Juanamaría Cordones-Cook. Comentario:  franca y abierta entrevista con la poeta Georgina Herrera (Jovellanos, Cuba, 1936) comentando memorias personales, temas de género, relaciones raciales y racismo en la Cuba socialista. El film incluye imágenes de la poeta en diferentes mom entos de su vida, con máscaras y objetos de arte  africanos del Museo de Arte y Arqueología y el Museo de Antropología de la Universidad de Missouri. La música fue compuesta y ejecutada para este documental por el Profesor Anthony Glise.

bottom of page